Understanding the importance of friendship in life very important. Friendship is the most beautiful relationship of our life. There are lots of reasons why a good friendship is important for your life. There are also many reasons why you should make friends in your life. Before understanding the importance of friendship in life, it is important to understand that it is a very unique part of your life. But without understanding the true importance of friendship, most people don’t even bother thinking about having friendship in their life.
How to Understand If Your Partner Loves You
Today by reading this article, i think that you will understand why we should have friends in your life. The article will help you understand what role friendship actually plays in your life. Understanding its importance in life will make you understand why you should give so much importance to making friends. You may have already read my previous article on the importance of having healthy relationships in your life. After reading that article, if you really feel from your heart that relationships are really important in your life, then you must read this article. Lets find out what role a friendship plays in our life. It helps to improve your understanding about how many times you feel the importance of having a true friendship.
Always remember that life is a great journey where everyday we meet new people. It might seem like most of them are not suitable for you to make friendship. From one way, it is true. But having a good relation with everyone around you may ultimately give you that. I am talking about that special friendship with someone you have already known for long. But you never thought that that person would once become your best friend for your life. I am not saying that we don’t keep good relation with everyone around us. We do, but not in the way to find a true friend, that special friend. Try to feel what i just said. Try to understand how much it is true and how much it is false for your life.
One single answer will always come that friendship is actually important for those moments when we need someone beside us. Friendship is wanted for those times in life when we want someone to be with us, feel for us and take care for us. It is always true that a friendship like this ultimately turns into love, most of the time. If the friendship is between a girl and a boy. But still there are exceptions. So is friendship only importance for our lonely moments? No, it is actually not that. We actually fear of being lonely. So when we are lonely, we look for someone to be with us. This is the most important reason why you must have friends in your life.
Another big reason is fulfilling the requirements of a good friendship is not so difficult. I am talking about the difficulties, because sometimes it is seen that people are not so happy with their relations. Because they feel unable to fulfill the simple requirements of their relationship. But friendship is a such a relationship where everything can be done simply without hurting your partner. Because it is not like a relationship between two lovers. It is not like a relationship where expectations are so much. With very simple understanding a great friendship can be made and it fulfills the requirements very sweetly. Ultimately friendship is a relation between two people who care for each other. It is a relation between two people who feel for each other and try to be with each other in their needs. Ultimately it makes a great relationship of life.
Another important aspect of friendship is that you can have friendship with just anyone. So you should not just feel alone when there is nobody in your life. Look for a good friend who is just around you. But you never thought in that way. Find out that special person and make friendship. You will automatically understand the importance of having friendship in your life. You will also understand how it will change your life. Ultimately one conclusion is coming from all of these that we need friendship in our life.
Finally, the moment arrives. It’s time for Jerry’s present!
Emma brings in the box of sneakers, wrapped in colorful paper.
“Wow!” Jerry says with a big smile. “I wonder what it can be.”
“Open it and see for yourself!” Emma replies happily.
He tears off the colorful paper and takes out the box. He opens the box.
“Oh, it’s a . . . pair of sneakers! What a lovely . . . surprise . . .”
Emma notices that something is wrong. “What’s the matter? You don’t seem so happy. Don’t you need a pair of sneakers?”
“Hmm.” Jerry takes a look at each shoe.
“Well, didn’t you tell Mary that you wanted a pair of sneakers?” Emma asks him.
“A pair of sneakers?” Jerry starts to laugh. “I said a pair of speakers! You seem surprised. Well, I guess I could use a pair of sneakers too.”
Story 1
Surprise!
Jerry and Emma are husband and wife. It’s summer, and Jerry’s birthday is approaching. Emma wants to give him a present for his birthday, but she wants it to be a surprise, so she must keep everything a secret.
But she has a big problem. If Jerry cannot know about her plan, how does she find out what to get him for his birthday?
She decides to use a secret technique. For a whole week, while she pretends to be doing other things, she actually keeps her ears wide open for clues.
However, Jerry doesn’t really talk about this subject. A whole week passes with no mention of something he actually wants or needs!
“That’s it!” Emma thinks to herself. “Jerry’s birthday is tomorrow! I’m taking off the gloves!”
She calls her sister-in-law Mary, and they make a secret plan.
Mary will call Jerry, ask him what he would like to receive for his birthday, and Emma will listen to the conversation (without Jerry knowing it).
The scheme starts out as planned. Mary calls Jerry, and they have a nice chat about his upcoming birthday. Emma listens carefully from the other room.
Finally, she hears what he wants—a pair of sneakers!
“All right!” she thinks to herself.
Full of excitement, she storms out of the room. She was not so quiet, but who can blame her?
She rushes off to the shop and buys a pair of shiny sneakers, exactly Jerry’s size. She’s very happy. She will get him the present he wants, and it will be a complete surprise!
Today is Jerry’s birthday. Emma waits until their special dinner at night.
Keep smiling
And
One day life will
Get tired of upsetting you...
همیشه لبخند بزن
یک روز زندگی از ناراحت کردنت خسته میشه...
There’s something in your eyes
چیزی در چشمانت هست
that’s far too revealing
که از اشکار بودن بدورند
Why must it be like this a love without feelin
چرا می بایست اینطور باشد؟ عشقی بی احساس
Something’s wrong with you I know
میدانم که مشکلی با توست
I see it in your eyes
آن را در چشمانت می بینم
Believe me when I say
باورم داشته باش وقتی که می گویم
It’s gonna be okay
که همه چیز مرتب خواهد شد
I told you from the start I won’t be demanding
از ته دل به تو گفتم که بر تو اجبار نخواهم کرد
I won’t be demanding
تورا مجبور نخواهم کرد
If you have a change your heart I’ll be understanding
اگر کوچکترین شانسی در قلبت باشد آنرا خواهم فهمید
I’ll be understanding
آنرا خواهم فهمید
When love becomes a broken heart
وقتی عشق، چون قلبی شکسته شود
and dreams begin to die
و رویا ها بمیرند
Believe me when I say
باورم کن وقتی که میگویم
We’ll work it out some way
به طریقی از پس آنها بر خواهیم آمد
I’ll never try to hold you back
هرگز سعی نخوام کرد که تو را مجبور به بازگشت کنم
I wouldn’t try controlling you
سعی در کنترل تو ندارم
If it’s what you want
اگر این چیزیست که تو میخواهی
It’s what I want
پس من هم همین را خواهم خواست
I want what’s best for you
من بهترین را برایت می خواهم
And if there’s something else that you’re looking for
و اگر چیز دیگریست که در انتظارش هستی
I’ll be the first to help you try
من اولین کسی خواهم بود که کمکت خواهم کرد
Believe me when I say It’s hard to say goodbye
پس باورم کن وقتی می گویم. . .خداحافظی برایم سخت است
We’ve lost that loving touch we used to feel so much
ما آن نوازشهای عاشقانه را گم کرده ایم
I try to hide the truth that’s in my eyes
و من سعی می کنم که حقایقی که در چشمانم هستند را از تو مخفی نگاه دارم
The love without feeling
آن عشق بی احساس را
But when I feel we’re not in love, I know I’m losing you
اما هنگامی که احساس می کنم که عاشق نیستیم، میدانم که تورا از دست خواهم داد
Believe me when I say
باورم کن وقتی که میگویم
We’ll work it out some way
به طریقی از پس آنها بر خواهیم آمد
I’ll never try to hold you back
هرگز سعی نخوام کرد که تو را مجبور به بازگشت کنم
I wouldn’t try controlling you
سعی در کنترل تو ندارم
If it’s what you want
اگر این چیزیست که تو میخواهی
It’s what I want
پس من هم همین را خواهم خواست
I want what’s best for you
من بهترین را برایت می خواهم
And if there’s something else that you’re looking for
و اگر چیز دیگریست که در انتظارش هستی
I’ll be the first to help you try
من اولین کسی خواهم بود که کمکت خواهم کرد
Believe me when I say It’s hard to say goodbye
پس باورم کن وقتی می گویم. . .خداحافظی برایم سخت است
Don’t say goodbye
نگو خدا نگهدار
...
ترجمه آهنگ همین وبلاگ
A Bird In The Hand Is Worth Two In The Bush
Having something that is certain is much better than taking a risk for more, because chances are you might lose everything
A Blessing In Disguise
Something good that isn't recognized at first
A Chip On Your Shoulder
Being upset for something that happened in the past
A Dime A Dozen
Anything that is common and easy to get
A Doubting Thomas
A skeptic who needs physical or personal evidence in order to believe something
A Drop in the Bucket
A very small part of something big or whole
A Fool And His Money Are Easily Parted
It's easy for a foolish person to lose his/her money
A House Divided Against Itself Cannot Stand
Everyone involved must unify and function together or it will not work out
A Leopard Can't Change His Spots
You cannot change who you are
A Penny Saved Is A Penny Earned
By not spending money, you are saving money (little by little
A Picture Paints a Thousand Words
A visual presentation is far more descriptive than word
A Piece of Cake
A task that can be accomplished very easily
A Slap on the Wrist
A very mild punishment
A Taste Of Your Own Medicine
When you are mistreated the same way you mistreat others
A Toss-Up
A result that is still unclear and can go either way
Actions Speak Louder Than Words
It's better to actually do something than just talk about it
Add Fuel To The Fire
Whenever something is done to make a bad situation even worse than it is
Against The Clock
Rushed and short on time
All Bark And No Bite
When someone is threatening and/or aggressive but not willing to engage in a fight
All Greek to me
Meaningless and incomprehensible like someone who cannot read, speak, or understand any of the Greek language would be
All In The Same Boat
When everyone is facing the same challenges
An Arm And A Leg
Very expensive. A large amount of money
An Axe To Grind
To have a dispute with someone
Apple of My Eye
Someone who is cherished above all others
As High As A Kite
Anything that is high up in the sky
At The Drop Of A Hat
Willing to do something immediately
چگونه معذرت خواهی کنیم
Apologizing
I'm sorry.
I made a mistake.
Please accept my apologies.
I'm sorry. I didn't mean to . . .
(I'm) sorry. I didn't realize that . . . .
این سری هم از طرف من
I'm Terribly/Awfully Sorry
that's my bad
Prefacing bad news
I'm sorry (I have) to tell you this, but . . .
I hate to tell you this, but . . .
I don't know how to tell you this, but . . .
I have some bad news.
این سری را هم خودم اضافه می کنم
I'm afraid to tell you . . .
I'm Afraid to inform you of . . .
(Formal) written apologies
We regret to inform you that . . .
Regretfully, . . .
Unfortunately, . . .
برای دانلود نسخه صوتی این متن کلیک کنید
ادامه مطلب ...آموزش مکالمه انگلیسی با Cafe English 1.0
|
ادامه مطلب ...سلام دوستان.با توجه به اینکه افرادی یادگیری لغات براشون یه مقدار مشکله؛ بنظرم رسید که شاید لغات همراه با تصویر شاید امر یادگیری رو راحتتر کنه.
امیدوارم بتونید استفاده مفید رو از این مطلب ببرید.
انواع اسم
اسم به طور کلی به دو دسته تقسیم می شود:
تهران | Tehran | روبرت | Robert |
لندن | London | علی | Ali |
کتاب | book | گربه | cat |
دختر | girl | شهر | city |
چوب | Wood | طلا | Gold |
آهن | Iron | نقره | Silver |
تیپ | Brigade | گله | Flock |
قبیله | Tribe | تیم | Team |
تذکر:کلمه پلیس=the
police و مردم=people همیشه با فعل جمع به کار
می روند.
تذکر:کلمه گله
گوسفند=flock و گله گاو=cattle هم با
فعل مفرد و هم جمع به کار می روند.
تذکر:کلمات information=
اطلاعات , team=تیم ،
crowd=جمعیت ، group=گروه ،
army=ارتش ، news=خبر یا اخبار ،
audience= شنوندگان ، furniture=مبلمان
، همیشه با فعل مفرد به کار می روند. مثال:
گروها از دانشمندان روی پرئژه جدید مشغول کار هستند. | A group of scientists is working on the new project. |
تیم دارد به سوی ما می آید. | The team is comming towards us. |
دیشب پلیس در صحنه بود. | The police were on the scene last night. |
رهبری | leadership | قدرت | ability |
فقر | poverty | گرسنگی | hunger |
قحطی | starvation | هوش | intelligence |
قواعد جمع بستن در زبان انگلیسی
کتاب ها | books | →→→→ | کتاب | book |
کیف ها | bags | →→→→ | کیف | bag |
فندک ها | lighters | →→→→ | فندک | lighter |
بشقاب ها | dishes | →→→→ | بشقاب | dish |
اتوبوس ها | buses | →→→→ | اتوبوس | bus |
جعبه ها | boxes | →→→→ | جعبه | box |
سر و صدا ها | buzzes | →→→→ | سر و صدا | buzz |
کلیسا ها | churches | →→→→ | کلیسا | church |
cats | →→→→ | گربه | cat | |
taps | →→→→ | شیر آب | tap | |
roofs | →→→→ | پشت بام | roof |
duties | →→→→ | وظیفه | duty | |
babies | →→→→ | کودک | baby | |
countries | →→→→ | کشور | country | |
keys | →→→→ | کلید | key | |
boys | →→→→ | پسر | boy |
در لغت room دوتا o وجود دارد. | There are two O'S in the word room. |
potatoes | →→→→ | سیب زمینی | potato | |
tomatoes | →→→→ | گوجه فرنگی | tomato | |
negroes | →→→→ | سیاه پوست | negro | |
radios | →→→→ | رادیو | radio |
کلمات زیر از قاعده فوق مستثنی بوده و فقط s می گیرند:
pianos | →→→→ | پیانو | piano | |
solos | →→→→ | تک نواز | solo | |
photos | →→→→ | عکس | photo | |
silos | →→→→ | سیلو | silo | |
dynamos | →→→→ | دینام | dynamo |
کلمات زیر هم با s و هم با es
می توانند جمع بسته شوند:
vocano(e)s | →→→→ | آتش فشان | vocano | |
motto(e)s | →→→→ | شعار | motto | |
mosquito(e)s | →→→→ | پشه | mosquito |
thieves | →→→→ | دزد | thief | |
leaves | →→→→ | برگ | leaf | |
calves | →→→→ | گوساله | calf |
لغات زیر از قاعده فوق مستثنی بوده و در جمع فقط s می گیرند:
handkerchiefs | →→→→ | دستمال | handkerchief | |
roofs | →→→→ | پشت بام | roof | |
proofs | →→→→ | دلیل | proof | |
chiefs | →→→→ | رئیس | chief | |
gulfs | →→→→ | خلیج | gulf | |
cliffs | →→→→ | پرتگاه | cliff | |
cuffs | →→→→ | سرآستین | cuff | |
griefs | →→→→ | غم و غصه | grief | |
hoofs | →→→→ | سُم | hoof | |
plaintiffs | →→→→ | مدعی | plaintiff | |
reffs | →→→→ | صخره | reef | |
serfs | →→→→ | غلام | serf |
wives | →→→→ | زن | wife | |
lives | →→→→ | زندگی | life | |
knives | →→→→ | چاقو | knife |
سه لغت زیر از قاعده فوق
مستثنی بوده و در جمع s می گیرند:
safes | →→→→ | صندوق آهنی | safe | |
strifes | →→→→ | نزاع | strife | |
fifes | →→→→ | فلوت | fife |
men | →→→→ | مرد | man | |
women | →→→→ | زن | woman | |
mice | →→→→ | موش | mouse | |
lice | →→→→ | شپش | louse | |
teeth | →→→→ | دندان | tooth | |
feet | →→→→ | پا | foot | |
geese | →→→→ | غاز نر | goose | |
crises | →→→→ | بحران | crisis | |
bases | →→→→ | پایه | basis | |
dirmice | →→→→ | نوعی موش | dormouse | |
footmen | →→→→ | پیشخدمت | footman | |
oxen | →→→→ | گاو نر | ox | |
children | →→→→ | بچه | child | |
brethren | →→→→ | برادر دینی | brother | |
cows یا kine | →→→→ | گاو ماده | cow |
the rich | →→→→ | ثروتمند | rich | |
the poor | →→→→ | فقیر | poor | |
the young | →→→→ | جوان | young | |
the dead | →→→→ | مرده | dead | |
the heathen | →→→→ | کافر | heathen |
women servants | →→→→ | کلفت | woman servant | |
men servants | →→→→ | نوکر | man servant | |
women teachers | →→→→ | معلم زن | woman teacher | |
lords justices | →→→→ | قاضی بلند پایه | lord justice |
mothers in law | →→→→ | مادرزن | mother in law | |
sons in law | →→→→ | داماد | son in low | |
daughters in law | →→→→ | عروس | daughter in law | |
lookers on | →→→→ | تماشاچی | looker on |
ریاضیات | mathematics | مبل | furniture | |
فریاد | shouting | اخبار | news | |
نصیحت | advice | اثاثیه | luggage | |
وسایل سفر | baggage | اطلاعات | information | |
ماشین آلات | machinery | دانش | knowledge | |
پرواز | flying | ترافیک | traffic | |
تکلیف | homework | پوشاک | clothing | |
رفتار | behaviour | رعد | thunder |
تذکر:کلمه work اگر در معنای آثار یک نویسنده یا هنرمند باشد، می تواند جمع بسته
شود.
I asked god to give me " EVERY THING " so that I can enjoy " LIFE"
GOD replied
:
I have given u "LIFE" to "enjoy " EVERY THING "
Now
It's up to you
!!!
یادگیری زبان دوم به خصوص زبان انگلیسی به تمرین روزانه و مداوم احتیاج دارد. نرم افزار Everyday English Trainer به شما کمک خواهد کرد تا با ساده ترین روش ممکن و در زمان های بی کاری به تقویت زبان و افزایش گنجینه لغات خود به پردازید. قابل ذکر است که برنامه موبایل فوق در سیستم جاوا طراحی شده است و بر روی کلیه گوشی های موبایل قابل نصب می باشد.
نکته : فایل مورد نظر بصورت فشرده با پسوند های Zip میباشد . لذا بعد از دریافت فایل ، آن را از حالت فشرده خارج و سپس با استفاده از دستگاه بلوتوث یا کابل و یا دستگاه کارت ریدر برروی گوشی موبایل خود Install نمایید .
یکی از فایل های زیر رو با توجه به اندازه صفحه نمایش گوشیتون دانلود کنید
دانلود - 584 کیلوبایت | لینک کمکی ( 240x320 )
دانلود - 560 کیلوبایت | لینک کمکی ( 176x220 )
دانلود - 293 کیلوبایت | لینک کمکی ( 128x160 )
دانلود - 290 کیلوبایت | لینک کمکی ( 128x128 )
پسورد فایل زیپ : www.asandownload.com
نرم افزار یادگیری زبان و حفظ لغات pauker
امروز میخوام یک نرمافزار رو بهتون معرفی کنم برای یادگیری لغات زبان انگلیسیاسم این نرمافزار pauker هست. این برنامه علاوه بر نسخه کامپیوتر، یک نسخه هم داره مخصوص موبایل
تقریبا کار مشابهی انجام میدن. یک سری لغات رو به صورتی که در جعبه لایتنر قرار میگیرند در چند مرحله قرار میده و درست مثل جعبه لایتنر هر لغتی که یادتون مونده باشه به مرحله بعد و لغتی که یادتون رفته باشه به مرحله اول فرستاده میشه.
یک خوبی که این برنامه برای کسانی که میخوان لغت زبان حفظ کنن داره اینه که یک سری مجموعه لغات از پیش آماده شده براش تهیه شده، به همت دوستان ایرانی مثل آقایان حامد رأفت، برهان رضایی، مهدی خسروی، حمید رضا الهی و دوستان فرنگی که مجموعههای متنوع دیگهای رو تهیه کردهاند و در دسترس قرار دادند.
مثل لغات کتاب 504 (504 absolutely essential words)، مجموعه 1100 لغت (1100 words you need to know)، کتاب زبان دبیرستان، مجموعه تافل، مجموعه لغات کتاب واژگان زبان، مجموعه لغات پرکاربرد، مجموعه لغات اختصاصی
مزایای دیگه این برنامه: رایگان بودن، امکان اشتراک لغات با دیگران، در ارتباط بودن نسخه کامپیوتر با نسخه موبایل، قابلیت دستهبندی لغات، قابلیت ویرایش لغات از کامپیوتر و موبایل و …
فقط یک نکته رو بگم اینه که میتونین تو کامپیوتر لغات رو کم و زیاد و ویرایش کنین بعد فایلش رو ذخیره کنید و روی گوشیتون بریزین. اینطوری دیگه لازم نیست از تو خود گوشی این کارها رو بکنین. با کامپیوتر راحتتره.
دانلود برنامه
دانلود نسخه کامپیوتری و فارسی برنامه pauker (رمز فایل فشرده 123456) (لینک جایگزین) حجم 4.5 مگابایت
توضیحات 1: چون این برنامه تحت جاوا نوشته شده، برای اجرا به java runtime نیاز هست که میتونین از اینجا (حجم 13.2 مگابایت) دانلود کنین.
دانلود نسخه موبایل برنامه minipauker (لینک جایگزین) حجم 157 کیلوبایت (سایت اصلی)
توضیحات: فایل دریافتی بالا حاوی دو نسخه متفاوت میباشد، اگر نسخه اول با گوشی شما سازگار نبود، نسخه دوم رو نصب کنین.
برای دانلود مجموعه واژگان کاربردی و اطلاعات بیشتر راجع به این نرم افزار به آدرس
http://best-amoozesh.blogfa.com مراجعه کنید
دانلود کتاب اصطلاحات عامیانه و ضرب المثل های انگلیسی
دانلود کتاب آموزش انگلیسی برای موبایل با فرمت جاوا کتاب پیش رو شامل بیشمار اصطلاح و ضرب المثل انگلیسی با ترجمه فارسی می باشد که با فرمت جاوا ارائه میشود و در همه موبایل هایی که فرمت جاوا را پشتیبانی می کنند قابل نصب است .
دانلود با لینک مستقیم با حجم ۳۰۰ کیلو بایت
پسورد فایل فشرده : www.softpand.com
نرم افزار روبی مجموعه ای ارزشمند از جملات، اصطلاحات روزمره و ضرب المثلها که شما را در آموزش زبان انگلیسی کمک می کند. نسخه جدید این نرم افزار شامل تغییرات جدیدی است.
امکانات روبی:
نمایش متن انگلیسی به همراه ترجمه فارسی در قالبی جذاب.
امکان تنظیم بازه های زمانی وقفه و نمایش جملات.
امکان تغییر فونت متن
قابلیت پخش تلفظ جملات انگلیسی. (این امکان را می توانید به صورت اتوماتیک نیز تنظیم کنید)
امکان favorite کردن جملات مورد پسند.
امکانات نسخه جدید:
امکان اضافه ، ویرایش و حذف جمله جدید توسط خود کاربر.
قابلیت تنظیم نمایش تنها جملاتی که توسط خود کاربر ایجاد شده است. (به صورت پیشفرض، جملات کاربر در بین دیگر جملات نمایش داده خواهند شد)
نمایش ساعت و تاریخ شمسی.
نمایش متن انگلیسی به همراه ترجمه فارسی در قالبی جذاب.
امکان تنظیم بازه های زمانی وقفه و نمایش جملات.
امکان تغییر فونت متن و اضافه کردن فونتهای جدید.
نمایش تصاویر زیبا در پس زمینه جمله.
قابلیت پخش تلفظ جملات انگلیسی. (این امکان را می توانید به صورت اتوماتیک نیز تنظیم کنید)
قابلیت به روز رسانی نرم افزار.
و …
نکته:
با وجود بزرگ بودن مجموعه جملات، حجم نرم افزار بسیار پایین می باشد
این نرم افزار تحت چارچوب دات نت، نسخه ۲ پیاده سازی شده است.
دانلود از لینک مستقیم – ۴٫۵ مگابایت
پسورد: ندارد
منبع: لرد دانلود
HI.how are you freinds? how is everything?sorry.i dont have free time to put new subject for weblog about english.i hope you accept my excuse. i will come early
BE SUCCESS
این مطلب زیبا از طرف دوست خوبمون dr.e.sh فرستاده شده :
I sit here thinking alone in the rain,
thinking of my sorrow, misery, and pain.
I sit here listening to the thunder crashing down,
knowing my life is better when you're around.
As I sit here watching the storm roll on,
all I think about is you, and how you are gone.
As I look at the dark clouds above,
I sit here and wonder whom you're thinking of.
It's like the sky is crying and I am too,
thinking of how I'm missing you.
I miss your hugs and gentle touch,
and the way you tell me you care for me so much.
I miss the way you kiss me and make me feel,
I hope when you come back your feelings are still real.
Now as I look up at the clear sky above,
I'm thinking of you, and I think I'm in love.
must have a partner with whom your are, hopefully, romantically involved with. Second, wait for it to rain. Third, step out into the rain whilst accompanying your companion. Lastly, make love